户隐自然 当前位置:首页 > 跨国推广 > 户隐自然
狭长的日本列岛,在中部一线高高隆起,长野县就处于这屋脊之上。其县厅所在地长野市,因1998年冬奥会而为世人所熟知。从市中心乘车,向西北方向崎岖行进两小时,如果看到岔路口有三株八百年古树鼎足而立,那你就已来到了这个传说中的世外桃源——户隐。
在日本提到“户隐”,人们会想到什么?对善于运动的人来说,户隐意味着滑雪场、户隐山;对喜欢历史的人来说,户隐意味着忍者、神社参道;对爱好自然的人来说,户隐意味着森林植物园、镜湖;对热衷享乐的人来说,户隐意味着温泉、荞麦面。因此,这片神奇的土地,足以令你的游学之旅野趣横生,直至忘却都市的喧嚣。
给无数学子带来感受原生态日本机会的户隐忍者与自然学校计划,已被国内某游学平台评为“海外游学十大高分线路”之一。
户隐森林植物园
说到植物园,恐怕大部分同学脑海中会浮现出这样一种印象:高楼林立的城市中,或车水马龙的高速旁,以墙壁栏杆围起一片绿地,按固定区划而有序种植着各类花木,由园丁负责灌溉施肥、修剪枝叶。一句话,人工景观而已。
当你来到户隐森林植物园,则一切将颠覆你的想象。这里没有围墙,而是隐藏在户隐山东麓一望无际的原始森林中;这里没有钢筋水泥,有的只是林间小屋;这里没有柏油路,有的只是曲径通幽的栈道;这里没有园丁,有的只是“熊出没注意”的看板;这里没人修剪花木,有的只是树丛中野猪跑过的踪迹。
然而,这里的教育特性却是分毫不少的。圆木垒成的林间博物馆内,对栖息鸟类的介绍详尽直观;当地野外生存专家,还会带你穿梭于小桥流水、镜湖飞瀑,或触摸奇花异草,或遥望熊穴鹿鸣。总之,一切在这里都那么自然和谐,离开了人类的干涉,万物更加生意盎然。
如果到来时春光明媚,你可以欣赏柳暗花明;如果到来时淫雨霏霏,你可以发现罕见的蘑菇;如果到来时秋风飒飒,你可以惊诧于枫林尽染;如果到来时冬雪初霁,你可以置身于“千树万树梨花开”!
神话与历史的交织——户隐神社
户隐神社的来源据说可追溯到两千年前,现在由分布于山麓的五个互不相邻的神社构成,其中最著名的当属位于植物园东侧的奥社。沿着参道向西北方向直线步行,地势逐渐升高,两旁高耸入云的杉树,飘荡着不可捉摸的神秘气息,令人仿佛置身于仙境。这两排古木种植于1612年,四百年来一直守护着山坳里的奥社,为参道上的行人遮风挡雨。
传说,天上的太阳神由于偶然的不愉快,藏身于一个洞窟之内,紧闭石门,于是天地一片漆黑。众神聚集在洞窟外商量对策,这时舞乐女神自告奋勇,翩翩起舞,她那滑稽的表演惹得大家哄堂大笑。外面的声响引起太阳神的好奇心,她把石门打开一道缝隙,突然在一面魔法的镜子中看到自己那华丽的容颜,就再也难以后退。趁此之时,一位名叫“天手力”的神,把石门搬开并扔到人间,从此化作户隐山。
门,在古代被称为“户”,例如夜不闭户这个成语的“户”即为门之意。因为太阳神曾隐藏于石门之后,所以这里就得名“户隐”。
那位勇猛的天手力神,由于帮助天地万物再次获得太阳的光辉,就成为户隐神社的祭祀对象,年年享受乡民的崇拜。
这个日本神话,也出现在英国的儿童读物之中。
When the Japanese sun goddess Amaterasu hid in a cave, the whole world was plunged into darkness. Nothing would persuade her out until Uzume, the goddess of laughter, began to dance outside the cave. When Amaterasu sneaked a look, she was so fascinated by her own reflection in a magical mirror that she came out, restoring light to the world forever.